Niente, se non le importa da dove arrivano i soldi.
Nothing, if you don't care where his money comes from.
lyon è necessario e sicuro per noi conoscere... da dove arrivano gli ordini.
It wasn't necessary or safe for us to know... where our orders were coming from.
Non voglio sapere da dove arrivano.
I don't want to ask where you got it.
Io lì non ci rimonto finché non capiremo da dove arrivano quei dati.
I'm not getting in that thing again until we know where those programmes come from.
Ce ne sono miliardi da dove arrivano.
Billion more where they came from.
Mi stavo chiedendo, da dove arrivano quei soldi?
I've wondered, where's the money coming from?
Se nessuno sa chi sono, da dove arrivano queste fotografie?
And if no one knows who they are, where did these pictures come from?
Vai lassù e scopri da dove arrivano i colpi.
Go up and spot the fall of those rounds.
Secondo te noi sappiamo da dove arrivano i soldi?
That we know anything about who gives money?
E non si risparmierebbe una menzogna, o più d'una, per perseguire i suoi scopi, e saprebbe bene come far circolare falsità, senza che nessuno capisca da dove arrivano.
Nor the sort who'd shrink from a lie... or more than one, to advance his purpose... or be ignorant of how to circulate his falsehoods... without anyone knowing their source.
Devi scoprire da dove arrivano le armi atomiche e intercettarle.
You have to find out where the nukes are coming from and intercept them.
Randy, sai da dove arrivano i bambini?
Randy, you know where babies come from?
Da dove arrivano le pozioni che vendono?
Where does the magic they sell come from?
E se mi chiede da dove arrivano?
What if he asks me where it comes from?
Se riusciamo a mettere le mani su quel router, ci dira' da dove arrivano quelle mail.
If we can get our hands on that router, It'll tell us where the e-Mails originated.
Ti basta tracciare un cerchio di 100 miglia di diametro, ed ecco da dove arrivano tutti i tuoi lavoratori.
You have to draw a circle 100 miles in diameter, and that's where all of your workers are coming from.
Lo sappiamo da dove arrivano questi colpi?
Do we have a location on those shots?
Io non lo farei, ma, credo di cominciare a capire da dove arrivano.
I mean, I wouldn't, but I think I'm starting to better understand where they're coming from.
Hai dimenticato cosa sei, da dove arrivano i tuoi profitti?
Have you forgotten what you are, what you've profited from?
Vedi da dove arrivano i colpi?
You see where it's coming from, mate?
Credetemi, a Homer non interessa da dove arrivano.
Trust me, Homer doesn't care where the cupcakes come from.
Mi fido dei farmaci, non da dove arrivano.
I trust the supplies, not the source.
Da dove arrivano e come li hai ottenuti?
Where did it come from and how did you get it?
Da dove arrivano tutti questi ibridi?
Where did all those hybrids come from?
Devo sapere da dove arrivano quelle pistole?
Do I even want to know where you got those guns?
Sai da dove arrivano quei centesimi?
You know where them pennies come from?
Da dove arrivano i soldi dei Repubblicani?
Where is the GOP getting their money?
E da dove arrivano questi... Kallikantzaroi?
So where do the Kallikantzaroi come from?
Da dove arrivano tutti questi pagliacci?
Where did all of these clowns come from?
Scopri da dove arrivano, e forse potremo scoprire chi li ha presi.
Figure out where they came from originally. Maybe we can figure whoever took them.
Ce ne saranno altri da dove arrivano.
There could be more where they came from.
E da dove arrivano tutte queste anguille?
Where did all these eels come from?
Nello specifico, le informazioni riservate... da dove arrivano?
Inside information, specifically. Where is it coming from?
Io lo so queste idee da dove arrivano, perché io ti conosco, anche meglio di come ti conosci tu.
I know where these ideas are coming from because I know you even better than you know yourself.
Tu sai da dove arrivano i bambini, vero?
You do know where kids come from, right?
Da dove arrivano tutti questi soldi?
Where's all the money coming from?
Vuoi scoprire da dove arrivano i bambini, o no?
You want to find out where babies come from or not?
Marie-France? Le fortune dei clienti da dove arrivano?
Marie-France, where do the clients get their money?
Da dove arrivano il sudiciume e il sebo della tua vita, Andy?
Where's all the oil and the grime coming from in your life, Andy?
Da dove arrivano questi occhioni belli?
How come you got such lovely eyes?
Ezra, da dove arrivano quei soldi?
Ezra, where did that money come from?
Se vediamo arrivare la banda di Roderick e sappiamo da dove arrivano, possiamo intercettarli, come abbiamo fatto con suo fratello.
If we see the Roderick gang coming and know where they're coming from, we can pick them off, just like we did with his brother.
Sappiamo da dove arrivano quelle storie sui tabloid.
We know where the tabloid stories are coming from.
Fusione nell’universo: da dove arrivano i vostri gioielli
Fusion in the Universe: where your jewellery comes from
Chiedetevi quali credenze sono in gioco, da dove arrivano.
Ask yourself what beliefs are at play, where do they come from?
Penso che per essere realmente emotivamente intelligenti, sia necessario capire da dove arrivano queste parole e quale idea di come dovremmo vivere e comportarci portano con loro.
I think to be truly emotionally intelligent, we need to understand where those words have come from, and what ideas about how we ought to live and behave they are smuggling along with them.
4.0945618152618s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?